Today was my first lab meeting presentation. Thank God, It went way too smoothly.
Now its 4:20AM . You might wonder why am I still awake until now. But the truth is that I woke up 1 hour ago ^^;
Today I came back home at 5:00PM and slept all the time until now. I was very busy preparing for my presentation so last night I only slept 2 hours.. that's why I allowed my poor self to sleep until now.
Soon it will be the time for 紅葉(もみじ/こうよう = Autumn Leaves) .. I would love it if I can do some 紅葉見(?)w .
Actually these are times of the year that one wishes to go to Kyoto!!
Anyway, here are some pictures I took for today's sunset. It was really nice beyond words..
9 comments:
日本の秋を経験したいなぁ~!
僕は悲しみだ:(
(to beginners: the last sentence is wrong grammar. Play of words. Do not use!)
speaking of Autumn, last week something very bad happened. Around this time last year, the neigbour's tree which extends its roots over my work place's fireplace and swimming pool (it's a villa) had its leaves turn crimson red. It was the first time for me and a beautiful sight, maybe the best sight I ever saw in Amman (I hate Amman's nature(except the sky)). So this year I was waiting for it, and since September visited the pool area every week to check if the leaves turned red or not.. then suddenly the leaves started getting weak and falling and I didn't understand why.. Last week I discovered the reason when I saw the whole branches and leaves removed. The neighbours cut down the tree one or two weeks before and the branches I was expectantly visiting were dead. I was planning to invite T-sensei to take pictures there, but no crimson and beauty for me :(.. These overhanging branches and leaves gave me happiness and relaxation during work and now they're no more!
From this experience and an earlier one with my neighbours at home, I decided that if God gave me wealth and I ever had my own trees, and I needed to cut them (for some reason) I will never cut them unless I ask my neighbours. I don't want to take away their happiness, like mine was taken away!
僕は激怒だ!
(again, not for use)
Now that's one sad story!:(
By the way I didn't get the play on words part..
play on words or wordplay is using wrong grammar for fun.
僕は激怒だ=I am fury
the same story happened with my grandmother, she liked the neighbours' tree so much, but suddenly they burned it and cut it down. :'( (it is like a horror movie for me as a momiji!)
momijimi --> momijigaeri, i think <.<
Saemon
Still doesn't make so much sense to me :p
Momiji san
Trees being cut down no koto is so sad.. ><
No body is commenting on the sunset pictures .. (つw;)ウゥ…
Kanji-chan,
rakuda wa raku da = wordplay
verbing weirds language = wordplay
If you don't understand this explanation and the one above, try reading before studying. If you still don't get it, then I lose hope: you will never understand it.
also, yeey, sunset pictures! nice! <- happy now? ;P
(I wonder why this comments verification word is 'lamme'..)
Saemon san
You are explaining the meaning of word play to the master of word play.. 。ρ(-ω- ) イジイジ
僕は悲しみだ
僕は激怒だ
Didn't "amuse" me so much so I thought there might be a deeper meaning that I'm missing.
But at last it's not what I thought :p
awww,,, kanji chan, so you stepped in the glass floor!! I have been to Tokyo tower for several times, but I always felt uncomfortable.
:( No way for me on the glass!!
Hiro san
This is the wrong comment window ;)
Well the glass was made for people to step on,,sooo I was totally ok :D
Post a Comment